A Hype atingiu-me e eu tive que
meter a Zaful à prova. Hoje vou vos
mostrar as 2 peças que recebi de um dos sites mais destacados da blogosfera.
A primeira peça que escolhi veio
tirar a prova dos 9. Existem alguns boatos que a Zaful tem roupa idêntica à Zara,
e eu como investigadora wannabe, descobri a versão da camisa branca com o bolso
em leopardo, que a Olivia Palermo exemplifica aqui em baixo.
The hype got to me and I had to put Zaful to the test. Today I’m going to
show you 2 pieces that I received from one of the most talked about fashion stores
in the blogging world.
The shirt that I chose was with the
intent to figure out that Zaful/Zara
rumor. Apparently, people think that Zaful
sells identical pieces to Zara. So
when I found out the cheaper version of the shirt with the leopard print
pocket, that Olivia Palermo is wearing here, I had to get it.
Bem, posso vos dizer que a versão da Zaful, apesar de muito parecida,
não é de algodão como eles admitem na página. É um tecido muito áspero e
rÃgido, que não ajuda em nada o corte mais baggy da camisa. A gola é muitÃssimo
pesada, o decote tem metade da profundidade e não assenta como o modelito
original. Por isso, podem dispensar a Leopard Pocket High Low Blouse sem
qualquer remorso.
Well, I can honestly tell you that the
Zaful version, although it looks
completely alike, it’s not cotton like they state. It’s a very stiff and
scratchy material, that doesn’t help the baggy cut of the shirt. The collar is
very heavy, the neckline is much shorter and doesn't hang like the original piece. Because of that, you
can skip out on the Leopard Pocket High Low Blouse.
Por fim escolhi esta malha gigantesca
que me conquistou pelo seu fator cosy.
Eu adoro roupa assim pois sou uma Maria Friorenta e malhas nunca são demais.
Quando abri a blusa tive uma mini crise. Para além de eu não me ter preparado
para o comprimento da blusa, ela tem costuras com poucas expectativas de uma
vida sem buracos após lavagens. No entanto, até existe um final feliz para a Long High Neck Sweater. Cortei as lãs soltas, dobrei as
mangas, meti a blusa para dentro das calças e até gostei do resultado. Tenham
cuidado se comprarem esta malha, eu tenho 1,80m e fiquei a nadar completamente.
Lastly, I chose a huge sweater that
won my heart for its cosy factor. I love warm clothes since I’m always cold, and
you can never have enough jumpers. When I opened the package I had a mini
crisis. Not only is this shirt much bigger than what I was anticipating, it
also has very poorly stitched seams. But there is a happy ending for the Long High Neck Sweater. I cut the loose stitches, rolled
up the sleeves and tucked the shirt inside my pants. Just beware if you get
this. I’m 1,80m and this is really big on me.
No que diz respeito ao serviço, Ã
embalagem, à expedição e à entrega eu não tenho nada a apontar. Eu recebi o número da encomenda e pude sempre acompanhar o seu trajecto (que demorou um pouco mais
que 4 semanas).
Esta é a terceira loja online
chinesa que experimentei (podem ver os meus posts sobre a Romwe e Shein),
e em nada alterou a minha opinião sobre esta epidemia. Se pensam que vão poupar
dinheiro a encomendar online na Zaful,
pensem 2 vezes e percam tempo a ver o site e a reviews das peças. Na minha
opinião, a desculpa do “é uma questão de sorte” não é suficiente para
justificar o gasto propositado de dinheiro em lojas de 50/50.
The customer service, the package,
the shipping and the delivery were all okay. I got a tracking number and I was
able to follow my order that took a little over 4 weeks to get to me.
This is the third Chinese online
store that I tried out (check out my Romwe and Shein posts), and in nothing changed
my opinion about this epidemic. If you think that you are saving money by
ordering from Zaful, just think
twice, make sure you research the site and reviews of the pieces you are
interested in. In my opinion, the excuse of “it’s a matter of luck” is not
enough to justify the deliberate waste of money on 50/50 chance stores.