• Home
  • Makeup
    • Eyes
    • Face
    • Lips
    • Collection
  • Hauls
  • Online Adventures
  • Contact

Pink Ivory Makeup


Ainda me lembro de estar na escola quando uma amiga me veio contar que tinha visto um anuncio na televisão de um creme para a pele que era base, protetor solar, hidratante e que ainda fazia mais milagres. Fomos a correr ao mini preço depois das aulas à procura do tesouro, mas saímos de mãos vazias porque não o achamos.

I still remember being in school when a friend came to tell me that she had seen an advertisement on the television of a new face cream that was a foundation, sunscreen, moisturizer and all other good things combined. We went running to the drugstore after class in search of the treasure, but we left empty-handed we couldn’t find it.



Quase 10 anos depois os BB Creams já não são novidade. Estão em todo o lado, e todas as marcas os fazem. Este foi o primeiro que comprei, o Maybelline Dream Pure BB 8-in-1 BB Cream. Usei e abusei dele, até que passei por uma fase de preferir bases de alta cobertura, outra fase em que a minha pele só via cremes hidratantes e corretores, para agora usar um pouco de tudo dependendo do meu humor.

Eu estava a procrastinar no meio do Continente quando vi este velho amigo e decidi trazê-lo para casa, mas desta vez na versão para peles oleosas com 2% de acido salicílico, ideal para secar aquelas borbulhinhas chatas.

Tenho a cor mais clara que não chega a ser clara o suficiente para mim, mas como é tao fino e não tem cobertura, fica fácil espalhar. Não se iludam, a embalagem pode fazer 1001 promessas, mas precisam sempre de uma boa rotina de pele, e de um corretor, se querem esconder as borbulhas ou marcas. No entanto ele disfarça a pigmentação sem cobrir as minhas sardas e não me deixa oleosa durante o dia.

Almost 10 years later BB Creams are nothing new. They are everywhere, and all brands make them. This was the first one I bought, the Maybelline Dream Pure BB 8-in-1 BB Cream. I used and abused it, until I went through a phase of preferring high coverage foundations, another phase where my skin only saw moisturizers and concealers, and now I use a little of everything depending on my mood.

I was procrastinating in the middle of the drugstore the other day, when I saw this old friend and decided to bring him home, but this time in the version for oily skin with 2% salicylic acid, ideal for drying those annoying blemishes.

I have the lightest shade that is not light enough for me, but since it is so thin and has no coverage, it is easy to blend. Do not be deceived, the packaging can make 1001 promises, but you always need a good skin routine, and a concealer if you want to hide ant blemishes or marks. However, it disguises the pigmentation without covering my freckles and does not make me oily during the day.


Este BB Cream pode não ser tão bom como os seus ascendentes da Coreia, mas não deixa de ser uma boa opção do supermercado para quem não gosta de fazer compras online ou gastar o ordenado na Sephora.

This BB Cream may not be as good as its Korean ancestors, but it is still a good option from the drugstore for those who do not like to shop online or don’t want to spend their all wage on Sephora.

Missha M Perfect BB Cream in 21 | Maybelline Dream Pure BB Cream in Light 
outubro 14, 2017 3 comentários

Finalmente ganhei vontade para falar sobre a minha Tartelette. Se viram a minha review da versão in Bloom (aqui), então sabem que essa é a minha favorita de longe, mas caso ainda tenham duvidas sobre qual a melhor então este post é para vocês.

Finally, I felt like talking about my Tartelette. If you’ve seen my review on the in Bloom version (here), then you already know that that one is by far my favorite, but in case you still have doubts about which is the best then this post is for you.





A Tartelette é composta por 12 sombras totalmente mate com cores iluminadoras, de transição, de côncavo e de definição dentro das 3 famílias de tons: quentes, frios e neutros. Basicamente, esta paleta é o complemento perfeito a todas as outras que consideravam incompletas… no meu caso ela não me faz falta.

Se ainda não repararam, não me faltam sombras de olhos. Por isso como a Tartelette tenho as minhas Z Paletes cheias de Makeup Geek (aqui), tenho a Shadow + Light Eye Contour da Kat Von D (aqui) e ainda tenho a Stila Eyes Are the Soul na cor Mind (aqui)… (já é uma sorte eu não ter caído na tentação de comprar a Naked Ultimate Basics da Urban Decay).

Com isto não quero dizer que a Tartelette não seja boa. Ela tem pigmento e esfuma-se facilmente, é impecável para viajar e no que toca à embalagem já sabem que é fenomenal e completamente instagram worthy. Por outras palavras ela é linda… mas não é única.

Tartelette has 12 fully matte colors separated in highlighting shades, transition shades, crease shades and defining shades within the 3 tone families: warm, cold and neutral. Basically, this palette is the perfect complement to all the others that were considered incomplete ... but in my case I don’t need it.

If you still haven’t noticed, I do not need more eyeshadows. So just like the Tartelette I own Z Palettes full of Makeup Geek (here), I have the Shadow + Light Eye Contour from Kat Von D (here) and I still have the Stila Eyes Are the Soul in Mind (here)... (It's a luck that I did not fall into the Naked Ultimate Basics from Urban Decay hype).

By this I do not mean that Tartelette isn’t good. It has pigmented shadows that blend easily, it’s made to travel anywhere and as far as the packaging goes you already know that it’s phenomenal and completely Instagram worthy. In other words, it’s a beautiful palette... but it’s not unique.




Podem a usar sozinha para fazer 2 ou 3 looks, pois acho que a variação de cores não permite muito mais que isso. Apesar de as cores serem todas diferentes dentro da palette, consoante o vosso tom de pele, elas quase que se tornam idênticas. Não percebo o porque de tanta gente a considerar a paleta favorita logo quando ela saiu.

You can use it alone to make 2 or 3 looks, since I think that the color variation does not allow much more than that. Although the colors are all different inside the palette, depending on your skin tone, they almost become identical. I do not understand why so many people considered this their favorite palette when it was first released.





Cabe a vocês avaliar o que precisam e o que gostam numa paleta. Para mim é um passe total.

It's up to you to weigh what you need and what you like on a palette. For me this a total pass.

outubro 12, 2017 2 comentários

Mais uma marca de batons líquidos para vos mostrar! Esta é a Ofra, é uma marca americana conhecida pelos seus batons líquidos e iluminadores, que cresceu rapidamente pois já tem pelo menos 4 colaborações com Youtubers.

I have another liquid lipstick brand to show you! This is Ofra, an American brand known for its liquid lipsticks and illuminators. This brand grew so much, so fast because of its many collaborations with Youtubers, and it looks like they will keep up with the trend.




 Eu comprei 2 cores, Passadena e Laguna Beach. O primeiro é o meu favorito, um nude malva que todas as marcas fazem questão de lançar desde que a Kylie Jenner decidiu tornar a cor famosa. Laguna Beach é mais um rosa quente, que pelas fotos no site parecia muito mais nude do que bubble gum pink...

Eles são os batons mais espessos que já alguma vez usei. Demoram a secar, mas quando secam ficam no sitio, são confortáveis e não se desfazem apesar de parecer que tenho uma grande camada de batom.

I bought 2 shades, Passadena and Laguna Beach. The first one is my favorite, a mauve nude that all brands make a point of releasing ever since Kylie Jenner decided to make the color famous. Laguna Beach is more of a warm pink that looked much more nude on the website than the bubble gum pink that it truly is...

They are the thickest lipsticks I've ever used. They take a long time to dry, but when they do, they stay in place, they are comfortable and they don’t flake off even though I feel like I have a big layer of lipstick on.

Pasadena | Laguna Beach

Pasadena | Laguna Beach

Eu comprei estes meninos na BeautyBay, mas também conseguem os encontrar na Maquillalia que, apesar de custar mais 5€ do que no site britânico, estão constantemente em promoção de 3 por 2.

I bought these boys at BeautyBay, but you can also find them at Maquillalia that, even though they cost an extra 5€ than on the British site, they are usually on a 3 for 2 promotion.

outubro 10, 2017 4 comentários

Hoje venho vos mostrar o meu hidratante favorito! É da marca Yes To, da gama de tomate, direcionada para peles mistas e acneicas.

Today I’m going to show you my favorite moisturizer! It’s from the brand Yes To, of the tomato range, directed to mixed and acne prone skin.


Eu estava no mercado para comprar um hidratante novo, então acabei por agarrar este na BeautyBay sem qualquer pesquisa. Estive indecisa sobre a versão normal ou a versão com protetor solar, mas acabei por ficar pelo primeiro, já que sou mais rigorosa na escolha de protetores novos.

O amor foi tão grande que este é o segundo que comprei. Desta vez fiz uma pesquisa completa da marca e já sei que vou ter que experimentar mais produtos deles.  A Yes To tem 11 colecções: Cotton, Cucumbers, Charcoal, Coconut, Miracle Oil, Tomatoes, Grape Fruit, Blueberry, Carrots, Power Cocktail e Natural Man.

I was in the market for a new moisturizer, so I ended up grabbing this one from BeautyBay without any research. I was undecided between the normal version or the version with sunscreen, but I ended up getting the first one, since I am pickier with my SPF.

The love was so great that this is the second tube I bought. This time I did a complete research on the brand and I already know that I will have to try more products from them. Yes To has 11 collections: Cotton, Cucumbers, Charcoal, Coconut, Miracle Oil, Tomatoes, Grape Fruit, Blueberry, Carrots, Power Cocktail and Natural Man.



Podem encontrar este hidratante online desde os 13€ (na BeautyBay, Feelunique ou LookFantastic). 97% da sua composição é de original natural, o que segundo a marca significa que contem ingredientes naturais que provêm, ou são feitos, através de recurso renováveis encontrado na natureza (Flora, Fauna, Mineral).

Com os antioxidantes do tomate e com a hidratação da melancia, este hidratante é eficaz e ao mesmo tempo entra rapidamente na pele. Se vocês têm pele mista, sabem o dilema que é encontrar um hidratante que faça o seu trabalho sem nos deixar oleosas, principalmente no verão. Com este menino eu não perco tempo à espera que ele seja absorvido. Enquanto aplico o meu creme de olhos a minha pele já se encontra completamente seca, preparada para receber o meu protetor solar.

You can find this moisturizer online for around € 13 (at BeautyBay, Feelunique or LookFantastic). 97% of its composition is natural, which according to the brand means that it’s made from natural ingredients that come from, or are made from, a renewable resource found in nature (Flora, Fauna, Mineral).

With the antioxidants of the tomato and with the hydration of the watermelon, this moisturizer is effective and at the same time, it quickly enters the skin. If you have combination or oily skin, you know the dilemma that it is to find a moisturizer that does its job without leaving us oily, especially in the summer. With this boy I do not waste time waiting for him to be absorbed. While I apply my eye cream my skin is already completely dry, ready to receive my sunscreen.


Se gostam de produtos naturais, eficazes e que não façam buracos na carteira, então esta marca é para vocês.

If you like natural and effective products that don’t empty your wallet, then this brand is for you.

outubro 07, 2017 2 comentários

Eu adoro a Tigi Bed Head. Já experimentei todos os champôs e amaciadores (com a exceção dos para loiras), e não há um que eu não goste. Então achei por bem testar outra gama da Tigi: a Catwalk.

I love Tigi Bed Head. I've tried all the shampoos and conditioners (except the blonde collection), and there's not one that I do not like. So I thought it was good to test another Tigi range: The Catwalk.



A coleção Fashionista da Catwalk tem um champô violeta para meninas loiras manterem o tom frio no cabelo, e um champô para morenas manterem um tom quente. Obviamente escolhi o ultimo.

A marca admite que este champô “é especialmente formulado para cabelos castanhos, ele dá brilho, um toque suave e brilhante. O shampoo limpa suavemente o cabelo, removendo a sujidade, impurezas e excesso de óleos, ao mesmo tempo que dá um impulso de cor rica e saudável ao cabelo.” A parte que eu devia ter lindo antes de o comprar é que precisamos de deixar o champô atuar durante 3 a 10 minutos, dependendo do efeito desejado.

A primeira coisa que reparei quando o usei foi a cor. É castanho escuro com brilhantes dourados, e quando o enxaguamos torna-se amarelado… digamos que revivi a altura em que tive varicela e era obrigada a tomar banho com Betadine.

Eu lavo o meu cabelo todos os dias, então preciso de algo gentil para não o secar mas não demasiado pois pode acumular produto no cor cabeludo. Este shampoo não serve para limpezas diárias, ele é demasiado agressivo (mesmo sem o deixar atuar o tempo recomendado), e o amaciador não hidrata o suficiente para combater a secura do champô.

Basicamente estes meninos são aqueles parceiros para deixarem no duche e usar num domingo para dar um banho de brilho ao cabelo, e eu não preciso de 2 garrafas gigantes a ocupar espaço no duche que eu sei que nunca vou usar até ao fim.

The Catwalk Fashionista collection has a violet shampoo for blond girls to keep the cool tones on their hair, and a shampoo for brunettes to keep their warm tone. Obviously I chose the last one.

The brand admits that this shampoo "is specially formulated for brown hair to improve shine and give your locks a soft, glossy touch. The shampoo gently rinses your hair, removing dirt, impurities and excess oils. Thanks to a blend of brunette dyes and horse chestnut extract, warm hair tones will get a deep boost for a richer and healthier color.” The part that I should have research before buying was that we need to leave the Shampoo in for 3 to 10 minutes, depending on the desired effect.

The first thing I noticed when I used it was the color. It's dark brown with gold glitter, and when we rinse it out, it turns yellowish ... let's say I relived the time I had chickenpox and was forced to bathe with Betadine.

I wash my hair every day, so I need something gentle so it doesn’t dry it but not too much because so it can buildup product on the scalp. This shampoo is not made for daily cleaning, it is too aggressive (even without letting it work for the recommended time), and the conditioner does not moisturize enough to combat shampoo dryness.

Basically these products are those we leave in the shower and use on a Sunday to give a shine boost to the hair, and I do not need 2 giant bottles to take up space in my shower that I know I will never use until the end.


Estes foram os primeiros e últimos produtos da Catwalk que vou comprar. Vou me deixar ficar pela Bed Head daqui para a frente!

These were the first and last Catwalk products that I will buy. I'll just keep my Bed Head range from now on!
outubro 05, 2017 1 comentários

Finalmente podemos agarrar os batons líquidos da Anastasia Beverly Hills, assim como outros produtos da marca que só estavam disponíveis na loja oficial. Pois é, a ABH criou um site britânico e nós podemos encomendar à vontade sem que a alfandega nos incomode.

Finally, we can grab the liquid lipsticks from Anastasia Beverly Hills, as well as other products from the brand that were only available at the official store. Yes, ABH has created a British site and we can order it at will without customs bothering us.


Mas nem tudo é um mar de rosas. Os produtos já estão inflacionados e depois ainda há a questão das taxas de conversão… mas enquanto a nossa Sephora não começar a comercializar a marca por aqui, não temos outra solução para experimentar uns dos batons líquidos mais conhecidos da blogosfera.

But not everything is amazing. The products are already inflated and then there is still the issue of conversion rates ... but as long as our Sephora does not begin to market the brand here, we have no other solution to try out some of the best known liquid lipsticks in the blogosphere.



A primeira cor que meti no carrinho foi a Crush! É um dos muitos nudes que a ABH tem, este é ligeiramente rosa e não muito claro, perfeito para complementar maquilhagem de olhos intensas sem parecer que temos concealer lips.

A formula é um pouco mais seca do que eu estava à espera, mas felizmente não é seca ao ponto de se desfazer. Não são os batons mais confortáveis que usei, e como vão poder ver, a cor não é original, mas são duradores, pigmentados, homogéneos, fáceis de aplicar e eu tenho um fraquinho no meu coração para todos os produtos da Anastasia.

The first color I put in the cart was Crush! It is one of the many nudes that ABH has. This one is slightly pink and not too light, perfect for complementing an intense eye makeup look without looking like we have concealer lips.

The formula is a little drier than I was expecting, but fortunately it’s not dry to the point of crumbling off. They’re not the most comfortable lipsticks, and as you will see, the color is not original, but they are long-lasting, easy to apply the color is pigmented and even and I have a soft spot in my heart for all Anastasia products.


(Top to Bottom) Anastasia Beverly Hills - Crush | Colourpop - Alyssa | Urban Decay - Backtalk | Dose of Colours - Truffle | Nyx - Bedtime Flirt | Colourpop - Times Square | Colourpop - Bianca
Já experimentam algum produto desta marca?

Have you tried any product from this brand?




outubro 03, 2017 4 comentários

Finalmente consegui meter as mãos nos famosos iluminadores da Colourpop! Se ainda não compraram nada na loja americana, então preparem-se porque espera-vos uma longa espera acompanhada de uma fatura da alfandega. No entanto, há produtos que merecem a dor de cabeça, e estes são uns deles.

I finally got my hands on Colourpop's famous highlighters! If you haven’t bought anything from the American brand yet, then brace yourself for a long time waiting for the parcel to arrive accompanied by a customs charge. However, there are products that deserve the headache, and these are one of them.



Bem a primeira coisa que têm que saber sobre a formula Super Shock é que ela vai secar. Quer usem muito ou pouco, o vosso pot vai deixar que ar entre e o produto lá dentro vai secar, por isso não façam como todas as outras pessoas no youtube que um ano depois estão a fazer declutters de dezenas de sombras e iluminadores da Colourpop.

Well the first thing you have to know about the Super Shock formula is that it will dry out. Whether you use it heavily or not, your pot will let air in and the product inside will dry out, so don’t do like all the other people on YouTube that after a year of getting these shadows start decluttering them left and right.


A segunda coisa que precisam de saber é que estes meninos são mágicos. Dentro da embalagem são molhados, com uma textura meio esponjosa, mas quando passamos para a pele transformam-se num pó. Ficam com uma intensidade de “pele molhada” e duram mais que o típico iluminador em pó.

The second thing that you need to know is that these babies are magical. Inside the packaging they are wet, with a slightly squishy texture, but when we apply them onto the skin they become a powder. They have a "wet skin" intensity and last longer than the typical powder illuminator.


Eu comprei 2, os mais claros dos bestsellers da marca. Lunch Money é o meu favorito, e um dos mais famosos. Ele parece pêssego no pot, mas quando passamos para a pele torna-se um champagne altamente refletor. Ele tem uma consistência uniforme, sem brilhantes ou glitter.

I bought 2, the lightest of the bestsellers of the brand. Lunch Money is my favorite, and one of the most know highlighters from Coulorpop. It looks like peach in the pot, but when we put on the skin it becomes a highly reflective champagne. It has a uniform consistency, with no glitter or glitter. 



Stole The Show é branco no pot, mas na pele fica quase idêntico ao Lunch Money, a diferença na tonalidade está lá, este é ligeiramente mais claro e frio mas muito menos pigmentado e uniforme. Sinceramente, eu passava bem sem ele.

Stole The Show is white in the pot, but on the skin it is almost identical to Lunch Money, the difference in tone is there, it is slightly lighter and cooler but much less even and pigmented. Honestly, I could live without it.



Lunch Money | Stole the Show

É muito difícil para mim agarrar em iluminadores líquidos ou em creme, mas para os iluminadores da Colourpop eu faço a exceção. Já os conheciam? Comprei também as super shock shadows e vou fazer o post sobre elas mal consiga formar a minha opinião.

It is very difficult for me to grab a liquid or cream highlighter, but for the Colourpop’s illuminators I can make the exception. Did you already knew them? I also bought the super shock shadows and I will write a post about them as soon as I can form my opinion on them.


setembro 30, 2017 7 comentários

Finalmente a Kat Von D chegou! Este ano tem sido incrível em termos de lançamentos na Sephora (apesar de não ser em todas as lojas). Agora temos a Nars e a Huda Beauty, e temos uns minis da Becca (…é a intenção que conta). Com a Kat Von D aqui, nós vamos poder experimentar uns dos melhores batons líquidos do mercado logo após enchermos os nossos braços de swatches.

Eu já experimentei algumas coisas da Kat Von D. Tenho uma mão cheia de batons, a base e a shade + light eye contour palette. Então é normal que tenha uma lista de coisinhas na fila de espera para virem morar cá para casa. Estas são as minhas escolhas.

Finally, Kat Von D arrived! This year has been awesome in terms of releases at Sephora (though not at all stores). Now we have Nars and Huda Beauty, and we have some Becca minis (... it's the intention that counts). With Kat Von D here, we'll be able to try some of the best liquid lipsticks on the market right after we fill our arms with swatches.

I've already tried some things from Kat Von D. I have a hand full of lipsticks, the foundation and the shade + light eye contour palette. So it's normal to have a wishlist full of products that need to come and life with me. These are my choices. 


Tattoo Liner – Não sou a melhor no eyeliner, mas este tem tanta fama que só pode ser milagroso!

Alchemist Holographic Palette – Uma paleta com 4 iluminadores holográficos (com o tamanho uma sombra de olhos) que mudam de cor consoante a luz ou a base na que têm por baixo. Eu sei que a febre dos iluminadores holográficos já está a passar, e sinceramente não é para todos, mas eu preciso de ver para crer.

Lock-It Concealer Crème – Não poderiam falta os novos corretores da Kat. Com alta cobertura, cremosos e duradores, são a equivalência à Lock-it Foundation, que apesar de já a usar desde o inicio do ano, ainda não percebi muito bem se gosto dela ou não.

Lock-it Brightening Powder – Há quem o compare com o pó translucido da Laura Mercier e há quem o despreze. Eu vou desvendar este mistério.

Everlasting Lip liner – Não posso adorar os Everlastign Liquid Lipsticks sem querer experimentar os delineadores. O Lolita II vai ser o primeiro que vou comprar.

Metal Crush Eyeshadow – Consideradas umas das melhores sombras individuais. As cores são altamente brilhantes, pigmentadas e de longa duração.

Tattoo Liner - I'm not the best at eyeliner, but this one has so much hype that it can only be miraculous!

Alchemist Holographic Palette - A palette with 4 holographic illuminators (in the size of an eye shadow) that change color depending on the light or the base underneath. I know that the fever of holographic illuminators is already passing, and honestly it is not for everyone, but I need to see them on my cheeks.

Lock-It Concealer Crème – I can’t miss the new concealers from Kat. With high coverage, creamy and lasting powers, they are the equivalence to the Lock-it Foundation. Which although I have been using it since the beginning of the year, I still don’t understand if I like it or not.

Lock-it Brightening Powder - Some people compare it to the Laura Mercier's translucent powder and other people despise it. I'll unravel this mystery.

Everlasting Lip Liner - I cannot love the Everlasting Liquid Lipsticks without wanting to try the lip liners. Lolita II is going to be the first in my basket.

Metal Crush Eyeshadow - Considered one of the best individual shadows. The colors are highly vibrant, shimmery, pigmented and long lasting.



E são estas as coisinhas que quero experimentar da Kat Von D (sim é praticamente a linha toda… eu tenho problemas). O que é que estão a pensar agarrar?

And these are the little things I want to try out on Kat Von D (yes it's practically the whole line ... I have problems). What are you going to grab?
setembro 28, 2017 5 comentários
Newer Posts
Older Posts

About me


Raquel - Mother of cats, makeup hoarder & fast food junkie <3

Follow Me

SUBSCRIBE NEWLETTER

Followers

Popular Posts

  • Bobbi Brown Skin Foundation
  • Stila Glow on The Go
  • MAC POWDER KISS LIPSTICKS – SULTRINESS & MULL IT OVER
  • Bioderma Hydrabio Review
  • Summer Choices - Lipstick
  • Tarte Cosmetics Haul
  • Summer Besties '18

Labels

Sephora Mac Cultbeauty Anastasia Too Faced BeautyBay Tarte ColourPop Kat Von D Lookfantastic Charlotte Tilbury Becca Urban Decay Huda Beauty Hourglass Lime Crime Nyx Makeup Geek Makeup Forever Stila Wet n wild Essence Kiehl's Beautylish Zoeva Lush Ysl The Body Shop The Ordinary Z Palette Coloured Raine Anti Haul Empties Inglot Smashbox

Blog Archive

  • ▼  2019 (47)
    • Outubro (3)
    • Junho (6)
    • Abril (7)
    • Março (9)
    • Fevereiro (7)
    • Janeiro (15)
  • ►  2018 (105)
    • Dezembro (7)
    • Novembro (9)
    • Outubro (9)
    • Setembro (8)
    • Julho (1)
    • Junho (9)
    • Maio (8)
    • Abril (13)
    • Março (13)
    • Fevereiro (11)
    • Janeiro (17)
  • ►  2017 (107)
    • Dezembro (5)
    • Novembro (13)
    • Outubro (13)
    • Setembro (6)
    • Julho (5)
    • Junho (9)
    • Maio (10)
    • Abril (13)
    • Março (10)
    • Fevereiro (11)
    • Janeiro (12)
  • ►  2016 (108)
    • Dezembro (4)
    • Novembro (1)
    • Outubro (10)
    • Setembro (12)
    • Agosto (7)
    • Julho (2)
    • Junho (13)
    • Maio (13)
    • Abril (11)
    • Março (11)
    • Fevereiro (12)
    • Janeiro (12)
  • ►  2015 (62)
    • Dezembro (12)
    • Novembro (9)
    • Outubro (9)
    • Setembro (8)
    • Agosto (8)
    • Julho (6)
    • Junho (3)
    • Maio (2)
    • Abril (1)
    • Março (1)
    • Fevereiro (2)
    • Janeiro (1)
  • ►  2014 (9)
    • Dezembro (1)
    • Setembro (1)
    • Julho (2)
    • Junho (2)
    • Maio (1)
    • Abril (1)
    • Março (1)

Created with by ThemeXpose | Distributed By Gooyaabi Templates