• Home
  • Makeup
    • Eyes
    • Face
    • Lips
    • Collection
  • Hauls
  • Online Adventures
  • Contact

Pink Ivory Makeup


Eu tinha que experimentar uma base com sistema em cushion e acabei por agarrar esta na Maquillalia para finalmente conseguir satisfazer a minha curiosidade.

I had to try out a cushion foundation, so I just ended up grabbing this one from Maquillalia to satisfy my curiosity.


A L’Oreal Nude Magique Cushion Foudation vem dentro de um pot e pode ser aplicada no rosto quando pressionamos uma esponja, pincel ou até os próprios dedos numa esponja completamente ensopada com o produto.

De um ponto de vista prático, é excelente para aplicação rápida em qualquer lado (eu sei do que falo, eu maquilho-me nos transportes públicos), mas no departamento da higiene… a coisa muda de figura. Por mais cuidado que eu tenha em fechar sempre a embalagem, a esponja é exposta ao ar e entra em contacto com o meu pincel 4 ou 5 vezes enquanto aplico a base no rosto.

L’Oreal Nude Magique Cushion Foundation comes is a pot and can be applied to the face when you press a sponge, brush or even fingers, to the soaked sponge inside.

In a practical point of view, this is excellent for a on the go makeup application (I know what I’m saying, I do my makeup on public transportation), but on the hygiene department there’s a different story. No matter how careful I might be, the sponge is always exposed to the air, and I keep dipping back into it 4 or 5 times when doing my makeup.




A fórmula é bem líquida e espalha-se facilmente, por isso ela não tem uma grande cobertura, mas podem continuar a aplicar sem correrem o risco de cake face. Ela dá aquele ar luminoso à pele, ou caso tenham pele mista como eu, ficam com um ar gorduroso. Meia hora depois ela perdeu aquele brilho exagerado e torna-se muito mais natural. Os meus óleos naturais começam a dar os ares da sua graça pela hora do almoço e quando saio do trabalho já não tenho qualquer cobertura na zona T. Claro que o seu sistema em cushion permite dar uns retoques rápidos e ainda temos o bónus de esta base possuir um fator de proteção solar de 29.

Apesar de preferir ter a pele mate, isso não é um requisito obrigatório para mim (se fosse, nem me dava ao trabalho de ter comprado esta base). O nível de “dewy” da Nude Magic não me incomoda (só mesmo logo apos a aplicação, mas não é nada que um pó não resolva).

A cor 01 Porcelain é um bocadinho escura demais para a minha pele, mas consigo trabalhar com ela facilmente. Acredito que será uma excelente opção para o inverno quando a minha pele agradecer a hidratação e o acabamento luminoso, por agora não fiquei fascinada com a L’Oreal Nude Magique Cushion Foudation.

It’s a very liquid formula that blends easily, so it doesn’t offer a lot of coverage, but you can easily build it up with no risk of a cake face. It’s very luminous, but in my case it looks a bit greasy when it’s first applied (I have combination skin). Half an hour later, it loses that over the top shine and becomes more natural. By lunch time my natural oils start to come out and when I leave work I have no coverage at all. The cushion system allows us to do a quick touch up and it also has the bonus of a SPF 29.

Although I prefer to have matte skin, it isn’t a requirement for me (if it was, I wouldn’t even bother to purchase this foundation). The “dewy” level of the Nude Magic doesn’t bother me (only a when I first apply it, but it’s nothing that a little powder can’t fix).

01 Porcelain is a bit dark for my skin, but I can easily work with it. I believe that it would be a great option for winter when my skin needs the extra moisture and luminosity, but for now, I’m not that wowed with the L’Oreal Nude Magique Cushion Foudation.


Já experimentaram esta base? Gostam de bases tipo cushion?

Have you tried this foundation? Do you like this cushion format?

Bourjoir Healthy Mix Serum 51 Vanille | L'Oreal True Match N1 | L'Oreal Nude Magique 01 Porcelain
maio 06, 2017 9 comentários

Cult Beauty… Vocês nem imaginam o que um código de desconto deles consegue fazer ao meu dia. Sou capaz de ficar horas a fazer uma lista de compras, adicionar e retirar produtos ao carrinho, vasculhar todas as marcas, procurar hauls no youtube, ler reviews sobre os produtos que quero comprar e repensar a minha existência… Basicamente, é um dia bem atarefado.

Estes são os escolhidos que vieram morar para a minha casa!

Cult Beauty… You can’t imagine what a discount code from this store can do to my day. I’m able to spend hours making a shopping list, adding and removing items from my basket, I investigate every brand, watch hauls on youtube, read reviews on the products that I’m contemplating buying and rethinking my existence… So, it’s a pretty busy day.

These are the chosen ones!



Lime Crime Velvetines (16£)

Nem tive que pensar. Eu sou uma grande fan dos Velvetines e estas cores já estavam na minha wishlist há anos: Pumpkin (laranja torrado) e Riot (Marsala). A altura do ano pode não ser a mais indicada, mas eu adoro este tipo de cores nos meus batons. Mal posso esperar para fazer um post sobre eles e puder compará-los com outros que tenho cá por casa.

I didn’t even had to think about it! I’m a big fan of the Velvetines and these shades have been on my wishlist for years: Pumpkin (a burnt orange) and Riot (Marsala). It might not be the best time of the year to get them, but I love these shades on my lipsticks. I can’t wait to compare them with the other colours that I own.


Kevyn Aucoin Sculpting Powder (35£)

Eu sei que a era do contorno já era (ba dum tss), mas este é um produto de culto e eu tenho que ir bem contornada para os casamentos de 2017. Se ainda não perceberam é um pó de contorno extremamente frio, ideal para criar aquela sombra, na cor light. Espero bem que ele valha o seu preço, e espero ainda mais que eu lhe dê o uso merecido.

I know that the contour era is gone, but this is a cult product and I need a chiselled face for the 2017 Wedding Season. If you didn’t noticed yet, this is a very cool toned contour powder, ideal for creating that shadow under your cheekbones. I really hope that this product is worth it’s price tag and that I give it a lot a use.


Anastasia Beverly Hills Brow Definer(16£)

Mais uma vez eu volto a dizer, eu adoro lápis triangulares para as sobrancelhas. Claro que tive que testar a marca mais famosa do mundo no que toca a sobrancelhas: Anastasia Beverly Hills. Vou o estrear o quanto antes para o poder comprar com as versões da Kiko e Benefit!

I’ll say it again, I love triangular shaped eyebrow pencils. I had to test the most famous brand on the eyebrow world: Anastasia Beverly Hills. I really need to test this out so I can compared it with the Kiko and Benefit versions!



Huda Beauty Minis Pink Brown (33£)

Se viram a minha review do batom Bombshell da Huda (aqui), perceberam que eu estou decidida a compra-los todos. Aproveitei então para agarrar 2 sets de minis, a versão rosa e a versão castanha.

Isto sim são minis como deve ser. São literalmente uma versão mais curta que o tamanho original. São de vidro fosco, têm pouco menos que metade do produto do original mas o próprio aplicador tem as mesmas dimensões. Não se compararam aos minis da Jouer ou The Balm que parecem batons de barbies, feitos com aplicadores “for ants” e embalagens de plástico.

If you’ve seen my review of the Huda lipstick in the shade Bombshell (here), than you know that I was committed to getting every shade in the collection. I took advantage of the discount to get 2 mini sets, the pink and the brown edition.

Now these are real minis. They are literally a shorter version of the full size. They come in a frosted bottle with a little less than half the product of the original size, and the applicator has the same dimension. The minis from Jouer and The Balm are laughable next to these, with their applicators “made for ants” and plastic packaging.


É assim que se estoira um ordenado. O que acharam das minhas compras? O que querem comprar na CultBeauty? Aceitam-se sugestões para futuras compras!

That is how you spend your paycheck. What do you think of my haul? Is there anything that you want to get from CultBeauty? Suggestions are welcome!
maio 04, 2017 11 comentários

Mais um batom liquido para por à prova, desta vez da Urban Decay, uma das minhas marcas favoritas de sombras de olhos.

Another liquid lipstick to test out, this time from Urban Decay, one of my favourite eyeshadow brands.



Podem encontrar estes meninos na Sephora por 19.95€, mas claro, com uma seleção de cores muiiiito reduzida. Existem 2 acabamentos, mate e metálico, e como é obvio eu fiquei me pelos mate. Comprei a mais segura de todas, Backtalk, um nude rosado, não muito frio, que rapidamente se tornou um bestseller.

You can find these babies on Sephora for 19,95€, but of course, with a much smaller colour selection. There are 2 finishes, mate and metallic, but I stick to what I know and got a mate one. I chose the safest of all the colours: Backtalk, a pinky nude, not too cool, that quickly became a bestseller.




A embalagem é bem fofinha e muito Urban Decayish mas tem menos produto que o habitual. Temos 5.3 ml de produto ao contrário dos 7 ml que vêm nas embalagens dos Melted Matte da Too Faced.

A fórmula é espessa, tipo mousse, tem um pigmento incrível e seca totalmente. Pertence à família dos batons mais secos que experimentei, mas não se desfaz e aguenta muito bem nos lábios.

Gosto muito dele, principalmente pela cor, mas não vou comprar mais nenhum Vice Liquid Lipstick, já que depois de secar, parece que estou a usar um Ultra Matte Liquid Lipstick da ColourPop.

The packaging is really cute and very Urban Decayish, but it has less product than usual. We get 5.3 ml of product unlike the 7 ml that the Melted Matte bottles from Too Faced have.

The formula is thick, kind like a mousse; it has an incredible pigment and dries completely matte. It belongs to the family of drying liquid lipsticks, but it doesn’t crumble of and lasts very well on the lips.

I really like it, especially because of the colour, but I’m not getting any more Vice Liquid Lipsticks, since after they dry it looks and feels like I’m wearing a Ultra Matte Liquid Lipstick from ColourPop.


Já agarraram algum batom novo da Urban Decay?

Have you grabbed the new Urban Decay lipsticks?
maio 02, 2017 7 comentários

Adivinhem lá quem estoirou 2,50€ no ebay para testar a “milagrosa” Black Mask?

Guess you spent 2.50€ on ebay to test out the “miraculous” Black Mask?


Em minha defesa, a culpa foi do meu namorado. Digamos que eu tenho uma grande coleção de produtos de beleza cá por casa. Toda a minha família e amigas lembram-se de mim quando procuram alguma coisa para resolver aquelas borbulhas, pele seca, poros grandes, hiperpigmentação, ou claro, uma maquilhagem antes das saídas. Quem não liga nada ao meu stock de produtos é o meu namorado… então quando ele disse: “ainda não compras-te aquela mascara dos pontos negros? Eu gostava de experimentar isso”, eu tive que me chegar à frente.

In my defense, this is my boyfriend’s fault. Let’s just say that I have a big collection of beauty products. All my family and friends think of me when they need something for blemishes, dry skin, big pores, hyperpigmentation, or that makeup session before going out. Someone that doesn’t care about my beauty stash is my boyfriend… so when he said: “have you got that black mask thing yet? I want to try it out”; I had to step up.


Segundo a minha pesquisa de 5 minutos, Shills é a marca que faz a Black Mask dos vídeos virais do facebook. Escrevi o nome no ebay, encomendei a mascara mais barata que encontrei e recebi-a em casa 5/6 semanas depois.

Eu só usei esta mascara uma vez e uma vez chegou. Ela tem uma consistência muito líquida que precisa de ser aplicada com uma espessura grossa para conseguirmos fazer o “peel off”. Apliquei só no nariz, pois eu não ia fazer a figuras das outras pessoas na internet. Esperei uns 30 minutos e fui para a casa de banho para revelar o meu nariz novo sem pontos negros.

Bem, ele arranca sujidade, mas também arrancou todos os pelos que eu tinha no nariz que eu nem sabia que existiam. Mas o pior é mesmo a dor. Imaginem que estão a fazer a depilação na cara com cera, mas estão a tirar a banda de cera muito devagar.

Resumo: eu chorei, o meu namorado viu e já não quis experimentar a mascara.

Neste momento a minha irmã herdou a mascara e pelos vistos o meu pai ficou fan da Black Mask...

For what I gather, the brand of the black mask on all those facebook viral videos is Shills. I wrote the name on ebay, ordered the cheapest mask that I could find and received it after 5/6 weeks.

I have only used it once, and one time was enough. It has a very liquid consistency that needs to be applied in layers so it is thick enough to peel once it’s fully dry. I only covered my nose with it, since I didn’t want to be like the other girls on the internet. I waited for 30 minutes and went to the bathroom to reveal my new black head free nose.

Well, it removes a lot of gunk, but it also removes all the tiny hairs that I didn’t even know that I had on top of my nose. The pain is horrible. Just imagine that you are waxing your face but removing the wax band super slowly.

To sum up: I cried. The boyfriend saw and didn’t want to try out the mask after all.

This mask lives with my sister now, and apparently, my father is a big fan of the Black Mask…
abril 29, 2017 5 comentários

Tenho este produto há mais de 1 ano. Comprei o quando a loucura dos corretores andava no ar, e eu quis acreditar que precisava de um para cancelar as minhas olheiras. Com todas as marcas a lançar a sua versão de corretores e paletas de corretores com verdes (para cancelar a vermelhão), lilás (para dar vida à tez mais amarelada), amarelos e pêssegos (para iluminar o olhar)… eu decidi que o caminho certo seria apostar num oldie but goodie da Benefit: Erase Paste.

I have had this product for over a year. I got it around that colour corrector craziness that eventually got to me. With every brand releasing their version of a corrector, ether in a pot, concealer type applicator or palettes with greens (to counter act redness), purple (to cancel shallowness), yellows and peach tones (to illuminate the eyes)… I decided that the right thing to do was to invest in an oldie but a goodie from Benefit: The Erase Paste.





Este corretor em pot está à venda em 3 tons diferentes na Sephora por perto de 30€. Eu comprei a cor mais clara, um salmão bem quente para cancelar as minhas olheiras.

Ele vem com umas explicações e uma espátula de plástico, e a primeira coisa que fiz foi “espatular” uma colher de produto, da qual apenas precisei de usar um milésimo.

Ele disfarça as olheiras, mas é sempre necessário colocar outro corretor com uma cor humana por cima, e é aqui que surge o problema... Fico com produto depositado nas linhas.

O erase paste é super cremoso e até parece oleoso. A única maneira em que o consigo usar é com o meu corretor mais seco por cima (MAC Pro Longwear Concealer) e aplicar pó solto por cima com uma Beauty Blender húmida. Não é um método que utilize todos os dias, mas para aquela saída à noite é uma maneira perfeita para ficarmos com pele de porcelana.

This pot corrector is sold on in 3 different shades on Sephora for around 30€. I got the lightest shade, a light salmon colour to counter act the darkness.

It comes with some instructions and a plastic spatula, and the first thing I did was to scoop a full spoon of product, of which I only used a tiny little bit.

It corrects the blue under my eyes, but you always need to go over it with a human flesh concealer, and then appears the problem… This settles on my fine lines.

Erase paste is very creamy and it almost looks oily. The only way that I can use it is if I layer my driest concealer on top (MAC Pro Longwear Concealer) and setting it with a loose powder applied with a damn Beauty Blender. It isn’t a method that I use every day, but for that night out it is the perfect way to get perfect porcelain skin.



Este produto é muito fofo, como já é típico com a Benefit, mas não é para todas as pessoas. Quem sofre de olheiras profundas e tem maneira de assentar bem este produto, acho que o vai adorar, para mim é apenas um extra step para quando quero ter uma maquilhagem perfeita, pois não o consigo usar no dia-a-dia.

Não sei bem como vou ver o fim a este pot de 4.40g de produto.

This product is very cute, like is common in all Benefit products, but it’s not for everyone. If you have very dark under eyes and you find a way to set it, I think that you’ll love it.  For me it’s just an extra step for when I want the perfect makeup, since I can’t wear it a day to day basis.

I don’t really know how I’m going to finish this pot of 4.40g of product.
abril 27, 2017 5 comentários

Pior que o dilema de quem nasceu primeiro (o ovo ou a galinha), é o dilema dos Lingerie da Nyx. Esta é a versão de batom líquido que a Nyx lançou no ano passado com uma coleção primariamente nude.

Worst dilemma than who came first (the egg or the chicken), is the Nyx Lingerie dilemma. This is Nyx’s version of a liquid lipstick that came out last year, with a nude collection originally.





Eu agarrei estes meninos na loja em Almada por 7.90€, logo depois do primeiro mês da maluquice da abertura. Metade deles estavam esgotados, e a outra metade eu bem que queria trazer para casa, mas como a opinião sobre os lingerie é muito dividida, eu decidi comprar 2: 08 Bed Time Flirt e 12 Exotic.

A fórmula é grossa, tipo mousse. Seca rapidamente e cobre bem com uma passagem. Duram 4 horas até que começam a desaparecer na parte interior dos lábios. Mas compreendo o porque de muitas meninas não gostarem deles pois nota-se claramente que a fórmula não é igual em ambas as cores.

Bed Time Flirt, o rosinha neutro, é o mais desconfortável. Eu ainda o consigo tolerar pois não é tão seco ao ponto de se desfazer aos pedaços. Já a cor Exotic, para além de linda, ela quase que não se sente nos lábios. O seu único problema é que se nos esquecermos que o estamos a usar podemos ficar com butt hole lips passado as tais 4 horas.

I garbed these babies in store for 7.90€. Half of them were sold out and I wanted to bring home the other half, but since there are many divided opinions about them, I decided to grab 2: 08 Bed Time Flirt and 12 Exotic.

The formula is thick, almost mousse like. It dries quickly and covers the lips with one swipe. They last 4 hours until they start to disappear on the inside of the lips. However, I understand why so many girls do not like them, since there is a clear difference in the formula of both shades.

Bed Time Flirt, the pink nude, is uncomfortable. I can still wear because it does not crumble off my lips, but it is a big struggle to use it in the pick of winter with dry lips. The colour Exotic, is not only a gorgeous medium rose, but it’s so light that you barely feel it on the lips. The only bad thing that I can say about it is that if you forget that you’re wearing it, you can end up with butt hole lips after those 4 hours of wear. 

08 Bed Time Flirt | 12 Exotic

Eu sou Team Nyx Lingerie, mas não vou comprar mais. Por este preço prefiro os Lip Cream Stain da Sephora (perto dos 9€) ou os Meet Matt(e) Hughes do The Balm (perto dos 12€).

I’m Team Nyx Lingerie but I’m not buying any more of them. In this price range I much prefer the Sephora Lip Cream Stains (around 9€) or the Meet Matt(e) Hughes from The Balm (around 12€).

abril 25, 2017 8 comentários

Sempre que falo sobre as minhas sobrancelhas eu menciono este produto: Eyebrow Sculpt Automatic Pencil da Kiko. É um simples lápis automático para as sobrancelhas de forma triangular, com uma excelente qualidade para os seus 6.95€, que muitas das vezes está em promoção por menos de 4€.

Every time that I talk about my eyebrows here, I always mencione this product: Eyebrow Sculpt Automatic Pencil from Kiko. It’s a simple automatic pencil for the eyebrows in a triangular shape and with an excellent quality for the 6.95€ price tag, that is usually reduce for no more than 4€.




Este é o segundo que compro e a segunda cor que testo da gama de 6. No ano passado rockei a cor 05 Deep Burnettes, mas neste inverno decidi apostar na cor 06 Backhaired, a mais escura da colecção.

Eu sou aquela crominha que pensava que cabelo preto equivalia a usar uma sombra preta para preencher as sobrancelhas. Ao tentar ser a Cara Delevingne da margem sul, eu parecia uma menina de 13 anos que decidiu brincar com o estojo de marcadores no recreio e ficou com sharpie brows… até tenho vergonha das fotos dos últimos anos da faculdade. Felizmente existe o Youtube e a Anastasia Beverly Hills que me ensinaram que mulheres de cabelos claros usam produtos para as sobrancelhas até 3 tons mais escuros que o cabelo, e quem tem cabelos escuros usa produtos até 3 tons mais claros. Por outras palavras: PRETO NUNCA!

Este lápis não é preto. Ele é exactamente igual ao tom das minhas sobrancelhas (castanho escuro frio), com a vantagem de ser seco o suficiente para não as sobrecarregar. Eu sou grande fan destes lápis em triângulo pois cobrem uma grande área em pouco tempo, e por norma são mais discretos do que a versão com bico.

Eu preencho as sobrancelhas às 8h e às 23h ainda as tenho intactas. Definem sem pesar a cara e não desaparecem. Adoro este produto.

This is the 2nd Kiko pencil that I buy and the 2nd shade that I test out in a range of 6. Last year I rocked the colour 05 Deep Burnettes, but this winter I decided to settle with 06 Blackhaired, the darkest of the collection.

I'm that nerd that thought that if you had black hair you needed to use black eyeshadow to fill in your eyebrows. By trying to be Cara Delevingne I ended up looking like a 13 year old that decided to play with markers and drew some thick as hell sharpie brows… I don’t even want to look back at my photos from senior year. Fortunately there is Youtube and Anastasia Beverly Hills that taught me that girls with light hair need to use eyebrow products 3 shades darker than their hair, and brunettes should stick with products until 3 shades lighter. In other words: BLACK EYEBROWS NEVER!

This pencil is not black. It’s the exact shade and tone of my eyebrows (really dark brown with a cool tone), with the advantage of being dry enough so it doesn’t enphasize the eyebrows too much. I’m a big fan of pencils with a triangular shape since they cover a big area in less time, and usually are less bold that the pointy version.

I fill in my eyebrows at 8h and by 23h I still have them in place. This pencil defines my eyebrows, but not in a over the top way, and they last all day. I love this product.

Kiko Eyebrow Sculpt Automatic Pencil in 06 Blackhaired | Benefit Goof Proof Eyebrow Pencil in 06 Deep

A versão da Benefit não lhe fica atrás, mas é mais seco e custa 4 vezes mais para o mesmo fim. Já conheciam este lápis? Já o experimentaram?

The Benefit version is good, but it's less creamy and it costs 4 times the same amount for the same result. Did you knew about this pencil? Have you tried it? 
abril 22, 2017 7 comentários

O blush na cor Exposed da Tarte é só um dos blushes mais adorado no Youtuber. É um simples nude rosado com acabamento mate e uma duração hardcore.

Tarte’s blush in the shade Exposed is just one of the most loved blushes on Youtube. It’s simply a nudy pink with a matte finish and a hardcore lasting power.







Este é o blush que vocês podem oferecer à vossa amiga que nem gosta muito de se maquilhar, ou então há grande viciada em maquilhagem. Este blush fica bem com tudo, e em todos, não precisam de pensar no batom que vão usar porque este menino vai combinar sempre.

A embalagem é super fofa e prática para as viagens, já que é resistente, compacta e tem o bónus do espelho. Eu ando sempre com este blush na mala. Maquilho-me com ele a caminho do trabalho, e passado 9 horas ainda está no sítio. A fórmula de blushes da Tarte é a mais duradora que já experimentei.

This is the blush that you can gift your friend that doesn’t like to wear much makeup, or the one that is completely obsessed with it. This colour looks great with everything, you don’t need to think about the lipstick or eyeshadow that you’re planning to wear, because this baby will come through for you and match perfectly with everything.

The packaging is very cute and practical for travelling. It’s very resistant, compact and it comes with a mirror. I always carry it in my bag. I do my makeup with this blush in the way to work, and after 9 hours it’s still in place. Tarte blushes have the most long lasting formula that I’ve ever tried.


Recomendo o Exposed a 200%! Sem dúvida que se tornou no meu blush favorito de sempre!

I recommend Exposed to everyone! It’s my favourite blush of all time!

abril 20, 2017 9 comentários
Newer Posts
Older Posts

About me


Raquel - Mother of cats, makeup hoarder & fast food junkie <3

Follow Me

SUBSCRIBE NEWLETTER

Followers

Popular Posts

  • Bobbi Brown Skin Foundation
  • Stila Glow on The Go
  • MAC POWDER KISS LIPSTICKS – SULTRINESS & MULL IT OVER
  • Summer Choices - Lipstick
  • Bioderma Hydrabio Review
  • Tarte Cosmetics Haul
  • Summer Besties '18

Labels

Sephora Mac Cultbeauty Anastasia Too Faced BeautyBay ColourPop Tarte Kat Von D Lookfantastic Charlotte Tilbury Becca Urban Decay Hourglass Huda Beauty Lime Crime Nyx Makeup Geek Makeup Forever Stila Wet n wild Essence Kiehl's Beautylish Zoeva Lush Ysl The Body Shop The Ordinary Z Palette Coloured Raine Anti Haul Empties Smashbox Inglot

Blog Archive

  • ▼  2019 (53)
    • Dezembro (3)
    • Outubro (6)
    • Junho (6)
    • Abril (7)
    • Março (9)
    • Fevereiro (7)
    • Janeiro (15)
  • ►  2018 (105)
    • Dezembro (7)
    • Novembro (9)
    • Outubro (9)
    • Setembro (8)
    • Julho (1)
    • Junho (9)
    • Maio (8)
    • Abril (13)
    • Março (13)
    • Fevereiro (11)
    • Janeiro (17)
  • ►  2017 (107)
    • Dezembro (5)
    • Novembro (13)
    • Outubro (13)
    • Setembro (6)
    • Julho (5)
    • Junho (9)
    • Maio (10)
    • Abril (13)
    • Março (10)
    • Fevereiro (11)
    • Janeiro (12)
  • ►  2016 (108)
    • Dezembro (4)
    • Novembro (1)
    • Outubro (10)
    • Setembro (12)
    • Agosto (7)
    • Julho (2)
    • Junho (13)
    • Maio (13)
    • Abril (11)
    • Março (11)
    • Fevereiro (12)
    • Janeiro (12)
  • ►  2015 (62)
    • Dezembro (12)
    • Novembro (9)
    • Outubro (9)
    • Setembro (8)
    • Agosto (8)
    • Julho (6)
    • Junho (3)
    • Maio (2)
    • Abril (1)
    • Março (1)
    • Fevereiro (2)
    • Janeiro (1)
  • ►  2014 (9)
    • Dezembro (1)
    • Setembro (1)
    • Julho (2)
    • Junho (2)
    • Maio (1)
    • Abril (1)
    • Março (1)

Created with by ThemeXpose | Distributed By Gooyaabi Templates