• Home
  • Makeup
    • Eyes
    • Face
    • Lips
    • Collection
  • Hauls
  • Online Adventures
  • Contact

Pink Ivory Makeup


Adivinhem lá quem estoirou 2,50€ no ebay para testar a “milagrosa” Black Mask?

Guess you spent 2.50€ on ebay to test out the “miraculous” Black Mask?


Em minha defesa, a culpa foi do meu namorado. Digamos que eu tenho uma grande coleção de produtos de beleza cá por casa. Toda a minha família e amigas lembram-se de mim quando procuram alguma coisa para resolver aquelas borbulhas, pele seca, poros grandes, hiperpigmentação, ou claro, uma maquilhagem antes das saídas. Quem não liga nada ao meu stock de produtos é o meu namorado… então quando ele disse: “ainda não compras-te aquela mascara dos pontos negros? Eu gostava de experimentar isso”, eu tive que me chegar à frente.

In my defense, this is my boyfriend’s fault. Let’s just say that I have a big collection of beauty products. All my family and friends think of me when they need something for blemishes, dry skin, big pores, hyperpigmentation, or that makeup session before going out. Someone that doesn’t care about my beauty stash is my boyfriend… so when he said: “have you got that black mask thing yet? I want to try it out”; I had to step up.


Segundo a minha pesquisa de 5 minutos, Shills é a marca que faz a Black Mask dos vídeos virais do facebook. Escrevi o nome no ebay, encomendei a mascara mais barata que encontrei e recebi-a em casa 5/6 semanas depois.

Eu só usei esta mascara uma vez e uma vez chegou. Ela tem uma consistência muito líquida que precisa de ser aplicada com uma espessura grossa para conseguirmos fazer o “peel off”. Apliquei só no nariz, pois eu não ia fazer a figuras das outras pessoas na internet. Esperei uns 30 minutos e fui para a casa de banho para revelar o meu nariz novo sem pontos negros.

Bem, ele arranca sujidade, mas também arrancou todos os pelos que eu tinha no nariz que eu nem sabia que existiam. Mas o pior é mesmo a dor. Imaginem que estão a fazer a depilação na cara com cera, mas estão a tirar a banda de cera muito devagar.

Resumo: eu chorei, o meu namorado viu e já não quis experimentar a mascara.

Neste momento a minha irmã herdou a mascara e pelos vistos o meu pai ficou fan da Black Mask...

For what I gather, the brand of the black mask on all those facebook viral videos is Shills. I wrote the name on ebay, ordered the cheapest mask that I could find and received it after 5/6 weeks.

I have only used it once, and one time was enough. It has a very liquid consistency that needs to be applied in layers so it is thick enough to peel once it’s fully dry. I only covered my nose with it, since I didn’t want to be like the other girls on the internet. I waited for 30 minutes and went to the bathroom to reveal my new black head free nose.

Well, it removes a lot of gunk, but it also removes all the tiny hairs that I didn’t even know that I had on top of my nose. The pain is horrible. Just imagine that you are waxing your face but removing the wax band super slowly.

To sum up: I cried. The boyfriend saw and didn’t want to try out the mask after all.

This mask lives with my sister now, and apparently, my father is a big fan of the Black Mask…
abril 29, 2017 5 comentários

Tenho este produto há mais de 1 ano. Comprei o quando a loucura dos corretores andava no ar, e eu quis acreditar que precisava de um para cancelar as minhas olheiras. Com todas as marcas a lançar a sua versão de corretores e paletas de corretores com verdes (para cancelar a vermelhão), lilás (para dar vida à tez mais amarelada), amarelos e pêssegos (para iluminar o olhar)… eu decidi que o caminho certo seria apostar num oldie but goodie da Benefit: Erase Paste.

I have had this product for over a year. I got it around that colour corrector craziness that eventually got to me. With every brand releasing their version of a corrector, ether in a pot, concealer type applicator or palettes with greens (to counter act redness), purple (to cancel shallowness), yellows and peach tones (to illuminate the eyes)… I decided that the right thing to do was to invest in an oldie but a goodie from Benefit: The Erase Paste.





Este corretor em pot está à venda em 3 tons diferentes na Sephora por perto de 30€. Eu comprei a cor mais clara, um salmão bem quente para cancelar as minhas olheiras.

Ele vem com umas explicações e uma espátula de plástico, e a primeira coisa que fiz foi “espatular” uma colher de produto, da qual apenas precisei de usar um milésimo.

Ele disfarça as olheiras, mas é sempre necessário colocar outro corretor com uma cor humana por cima, e é aqui que surge o problema... Fico com produto depositado nas linhas.

O erase paste é super cremoso e até parece oleoso. A única maneira em que o consigo usar é com o meu corretor mais seco por cima (MAC Pro Longwear Concealer) e aplicar pó solto por cima com uma Beauty Blender húmida. Não é um método que utilize todos os dias, mas para aquela saída à noite é uma maneira perfeita para ficarmos com pele de porcelana.

This pot corrector is sold on in 3 different shades on Sephora for around 30€. I got the lightest shade, a light salmon colour to counter act the darkness.

It comes with some instructions and a plastic spatula, and the first thing I did was to scoop a full spoon of product, of which I only used a tiny little bit.

It corrects the blue under my eyes, but you always need to go over it with a human flesh concealer, and then appears the problem… This settles on my fine lines.

Erase paste is very creamy and it almost looks oily. The only way that I can use it is if I layer my driest concealer on top (MAC Pro Longwear Concealer) and setting it with a loose powder applied with a damn Beauty Blender. It isn’t a method that I use every day, but for that night out it is the perfect way to get perfect porcelain skin.



Este produto é muito fofo, como já é típico com a Benefit, mas não é para todas as pessoas. Quem sofre de olheiras profundas e tem maneira de assentar bem este produto, acho que o vai adorar, para mim é apenas um extra step para quando quero ter uma maquilhagem perfeita, pois não o consigo usar no dia-a-dia.

Não sei bem como vou ver o fim a este pot de 4.40g de produto.

This product is very cute, like is common in all Benefit products, but it’s not for everyone. If you have very dark under eyes and you find a way to set it, I think that you’ll love it.  For me it’s just an extra step for when I want the perfect makeup, since I can’t wear it a day to day basis.

I don’t really know how I’m going to finish this pot of 4.40g of product.
abril 27, 2017 5 comentários

Pior que o dilema de quem nasceu primeiro (o ovo ou a galinha), é o dilema dos Lingerie da Nyx. Esta é a versão de batom líquido que a Nyx lançou no ano passado com uma coleção primariamente nude.

Worst dilemma than who came first (the egg or the chicken), is the Nyx Lingerie dilemma. This is Nyx’s version of a liquid lipstick that came out last year, with a nude collection originally.





Eu agarrei estes meninos na loja em Almada por 7.90€, logo depois do primeiro mês da maluquice da abertura. Metade deles estavam esgotados, e a outra metade eu bem que queria trazer para casa, mas como a opinião sobre os lingerie é muito dividida, eu decidi comprar 2: 08 Bed Time Flirt e 12 Exotic.

A fórmula é grossa, tipo mousse. Seca rapidamente e cobre bem com uma passagem. Duram 4 horas até que começam a desaparecer na parte interior dos lábios. Mas compreendo o porque de muitas meninas não gostarem deles pois nota-se claramente que a fórmula não é igual em ambas as cores.

Bed Time Flirt, o rosinha neutro, é o mais desconfortável. Eu ainda o consigo tolerar pois não é tão seco ao ponto de se desfazer aos pedaços. Já a cor Exotic, para além de linda, ela quase que não se sente nos lábios. O seu único problema é que se nos esquecermos que o estamos a usar podemos ficar com butt hole lips passado as tais 4 horas.

I garbed these babies in store for 7.90€. Half of them were sold out and I wanted to bring home the other half, but since there are many divided opinions about them, I decided to grab 2: 08 Bed Time Flirt and 12 Exotic.

The formula is thick, almost mousse like. It dries quickly and covers the lips with one swipe. They last 4 hours until they start to disappear on the inside of the lips. However, I understand why so many girls do not like them, since there is a clear difference in the formula of both shades.

Bed Time Flirt, the pink nude, is uncomfortable. I can still wear because it does not crumble off my lips, but it is a big struggle to use it in the pick of winter with dry lips. The colour Exotic, is not only a gorgeous medium rose, but it’s so light that you barely feel it on the lips. The only bad thing that I can say about it is that if you forget that you’re wearing it, you can end up with butt hole lips after those 4 hours of wear. 

08 Bed Time Flirt | 12 Exotic

Eu sou Team Nyx Lingerie, mas não vou comprar mais. Por este preço prefiro os Lip Cream Stain da Sephora (perto dos 9€) ou os Meet Matt(e) Hughes do The Balm (perto dos 12€).

I’m Team Nyx Lingerie but I’m not buying any more of them. In this price range I much prefer the Sephora Lip Cream Stains (around 9€) or the Meet Matt(e) Hughes from The Balm (around 12€).

abril 25, 2017 8 comentários

Sempre que falo sobre as minhas sobrancelhas eu menciono este produto: Eyebrow Sculpt Automatic Pencil da Kiko. É um simples lápis automático para as sobrancelhas de forma triangular, com uma excelente qualidade para os seus 6.95€, que muitas das vezes está em promoção por menos de 4€.

Every time that I talk about my eyebrows here, I always mencione this product: Eyebrow Sculpt Automatic Pencil from Kiko. It’s a simple automatic pencil for the eyebrows in a triangular shape and with an excellent quality for the 6.95€ price tag, that is usually reduce for no more than 4€.




Este é o segundo que compro e a segunda cor que testo da gama de 6. No ano passado rockei a cor 05 Deep Burnettes, mas neste inverno decidi apostar na cor 06 Backhaired, a mais escura da colecção.

Eu sou aquela crominha que pensava que cabelo preto equivalia a usar uma sombra preta para preencher as sobrancelhas. Ao tentar ser a Cara Delevingne da margem sul, eu parecia uma menina de 13 anos que decidiu brincar com o estojo de marcadores no recreio e ficou com sharpie brows… até tenho vergonha das fotos dos últimos anos da faculdade. Felizmente existe o Youtube e a Anastasia Beverly Hills que me ensinaram que mulheres de cabelos claros usam produtos para as sobrancelhas até 3 tons mais escuros que o cabelo, e quem tem cabelos escuros usa produtos até 3 tons mais claros. Por outras palavras: PRETO NUNCA!

Este lápis não é preto. Ele é exactamente igual ao tom das minhas sobrancelhas (castanho escuro frio), com a vantagem de ser seco o suficiente para não as sobrecarregar. Eu sou grande fan destes lápis em triângulo pois cobrem uma grande área em pouco tempo, e por norma são mais discretos do que a versão com bico.

Eu preencho as sobrancelhas às 8h e às 23h ainda as tenho intactas. Definem sem pesar a cara e não desaparecem. Adoro este produto.

This is the 2nd Kiko pencil that I buy and the 2nd shade that I test out in a range of 6. Last year I rocked the colour 05 Deep Burnettes, but this winter I decided to settle with 06 Blackhaired, the darkest of the collection.

I'm that nerd that thought that if you had black hair you needed to use black eyeshadow to fill in your eyebrows. By trying to be Cara Delevingne I ended up looking like a 13 year old that decided to play with markers and drew some thick as hell sharpie brows… I don’t even want to look back at my photos from senior year. Fortunately there is Youtube and Anastasia Beverly Hills that taught me that girls with light hair need to use eyebrow products 3 shades darker than their hair, and brunettes should stick with products until 3 shades lighter. In other words: BLACK EYEBROWS NEVER!

This pencil is not black. It’s the exact shade and tone of my eyebrows (really dark brown with a cool tone), with the advantage of being dry enough so it doesn’t enphasize the eyebrows too much. I’m a big fan of pencils with a triangular shape since they cover a big area in less time, and usually are less bold that the pointy version.

I fill in my eyebrows at 8h and by 23h I still have them in place. This pencil defines my eyebrows, but not in a over the top way, and they last all day. I love this product.

Kiko Eyebrow Sculpt Automatic Pencil in 06 Blackhaired | Benefit Goof Proof Eyebrow Pencil in 06 Deep

A versão da Benefit não lhe fica atrás, mas é mais seco e custa 4 vezes mais para o mesmo fim. Já conheciam este lápis? Já o experimentaram?

The Benefit version is good, but it's less creamy and it costs 4 times the same amount for the same result. Did you knew about this pencil? Have you tried it? 
abril 22, 2017 7 comentários

O blush na cor Exposed da Tarte é só um dos blushes mais adorado no Youtuber. É um simples nude rosado com acabamento mate e uma duração hardcore.

Tarte’s blush in the shade Exposed is just one of the most loved blushes on Youtube. It’s simply a nudy pink with a matte finish and a hardcore lasting power.







Este é o blush que vocês podem oferecer à vossa amiga que nem gosta muito de se maquilhar, ou então há grande viciada em maquilhagem. Este blush fica bem com tudo, e em todos, não precisam de pensar no batom que vão usar porque este menino vai combinar sempre.

A embalagem é super fofa e prática para as viagens, já que é resistente, compacta e tem o bónus do espelho. Eu ando sempre com este blush na mala. Maquilho-me com ele a caminho do trabalho, e passado 9 horas ainda está no sítio. A fórmula de blushes da Tarte é a mais duradora que já experimentei.

This is the blush that you can gift your friend that doesn’t like to wear much makeup, or the one that is completely obsessed with it. This colour looks great with everything, you don’t need to think about the lipstick or eyeshadow that you’re planning to wear, because this baby will come through for you and match perfectly with everything.

The packaging is very cute and practical for travelling. It’s very resistant, compact and it comes with a mirror. I always carry it in my bag. I do my makeup with this blush in the way to work, and after 9 hours it’s still in place. Tarte blushes have the most long lasting formula that I’ve ever tried.


Recomendo o Exposed a 200%! Sem dúvida que se tornou no meu blush favorito de sempre!

I recommend Exposed to everyone! It’s my favourite blush of all time!

abril 20, 2017 9 comentários

Estes batons chegaram a Portugal pela altura do verão, mas só nos últimos meses é que tive vontade para os experimentar (e passado uns dias de ter comprado este, chegaram novas cores à Sephora… of course…).

This range of lipsticks arrived to Portugal by the summer time, but it was only in the last couple of months that I got the will to go out and purchase one of them (and days after buying this lipstick, new shades reached Sephora… of course…).


Eu sou grande fan dos melted originais (podem ver o meu post aqui), e até aplicar o meu primeiro eu pensava que eles eram os típicos batons líquidos que secavam mate e que não se mexiam… mas não, eram apenas batons derretidos num tubo de gloss.

É um pena que a Too Faced só ter seguido a moda um pouco mais tarde, mas sempre se adiantou mais do que marcas como a Urban Decay ou Makeup Forever que só estão a lançar agora as suas versões de batons líquidos, ou como a Benefit que está mais preocupada com as sobrancelhas.

I’m a big fan of the original melted lipsticks (you can read my post here!), and until I fist applied them I truly thought that they were the typical liquid lipstick that dried matte and wouldn’t move… but no, they were only a melted lipstick in a gloss like squeeze tube.

It’s a shame that Too Faced started following the trend a bit late, but it did get ahead of brands like Urban Decay and Makeup Forever that are only now releasing their versions of a liquid lipstick, or Benefit that is more concerned with our eyebrows.



A fórmula é boa, totalmente mate, não se desfaz (mas já vi meninas a queixarem-se disso com outras cores, especificamente o azul), não é muuuuuito seca, a cor é uniforme com uma passagem, aguenta bem mas não resiste uma refeição oleosa. É outro batom líquido, tal como muitos outros, numa cor banal (pelo menos para mim), com uma fórmula boa e uma etiqueta de 20,95€.

The formula is good, it’s completely matte, it doesn’t crumble (but I’ve seen a lot of girls complaint that the blue lipstick does that), it’s not too dry on the lips, the colour is even with one swipe, lasts wells but it won’t survive an oily meal. It’s another liquid lipstick, just like many others, with a common colour (at least for me), with a good formula and a 20,95€ price tag.



Conversa à parte, eu tenho um problema… e chama-se: “obsessão por batons tipo framboesa” (o nome pode ser longo, mas o assunto é serio). Eu escolhi o meu Melted Matte na cor Bend & Snap, já que os nudes não me interessavam, não preciso de mais vermelhos e o nome da cor conquistou-me (fans da Ellen Woods vão perceber). Pelos vistos todas as marcas fazem esta cor e eu tenho a tendência a compra-la vezes sem fim.

On another matter, I have a problem… and it’s called: “obsessed with cranberry lip shades” (the name might be long, but the struggle is real). I picked my Melted Matte in the shade Bend & Snap, since the nudes did not spike my interest, I don’t need more reds and the name of the colour won my heart (Elle Woods fans will understand). Apparently, every brand makes this colour and I have a tendency to buy it countless times. 



Alguém sofre do mesmo síndrome que eu? Qual é a vossa cor favorita? Já experimentaram algum dos Melted Matte?

Do any of you suffer from the same sickness as me? What is your favourite colour? Have you tried any of the Melted Mattes?
abril 18, 2017 9 comentários

Esta é o hidratante com cor da Nars, formulado para peles normais a oleosas, de cobertura média mas que pode ser trabalhada… por outras palavras, é uma base.

This is the skin tint from Nars, especially formulated for normal to oily skinned girls, with a buildable medium coverage… so, a foundation.



A Nars é a minha marca favorita do momento. Estou em pulgas com a sua chegada a Portugal mas tenho que me conter para poder comprar tudo o que quero com um cupão da Sephora. Mesmo assim, decidi comprar esta base online para a primavera, sabendo eu não sou muito boa a escolher cores pelo computador.

Segundo a marca: “Esta fórmula sem óleo é confortável, mantem a barreira de humidade natural da pele enquanto trabalha para controlar o brilho ao longo do dia. Tem pó transparente que ajuda a desfocar imperfeições e a uniformizar o tom de pele, enquanto suaviza a aparência de poros e linhas finas. A forma esférica única dos pós comprime-se como uma almofada, proporcionando um toque aveludado-suave, tato e conforto superior na aplicação. Tem vitaminas C, E e proteção solar de 30 que protegem contra danos causados ​​por radicais livres e stress ambiental.”

Nars is my favourite brand of the moment. I’m dying for its arrival in Portugal but I have to restrain myself so that I can buy everything I want with a Sephora discount. Even still, I decided to grab this foundation online for the spring, knowing that I usually suck at colour matching.

Nars claims: “This oil-free formula wears comfortably, maintaining your skin’s natural moisture barrier while working to control shine throughout the day. Transparent Blurring Powders help to blur the look of imperfections and skin tone, while smoothing the appearance of pores and fine lines. The powders’ unique, spherical shape compresses like a cushion, delivering a velvety-smooth, touchable feel and superior comfort on application. Vitamins C, E, and broad spectrum SPF 30 protect against free-radical damage caused by environmental stress. Just touch and go for an effortlessly perfected look”. 




A primeira impressão que tive dela foi que ela tinha cobertura a mais para o meu gosto. Apliquei-a com a Beauty Blender e ela ficou depositada nos meus poros e nos pelinhos da minha casa. Via-se claramente que tinha um bolo de base na cara. Eu queria mesmo um creme com cor e isto é pura e simplesmente, uma base. Deixei a de lado porque ainda não lhe tinha tirado fotos para o post então não quis sujar a embalagem.

Passado 1 mês meti-a na mala e comecei a testa-la. A minha cor 01 Finland é a segunda mais clara da gama e indicada para peles com tons neutros a quentes, mas tenham em atenção que ela oxida um bocadinho.

Se eu aplicar uma gota e espalhar com as mãos fica com o efeito que eu pretendia. Pouca quantidade faz a diferença, acreditem. Preciso de massajar a pele quase como se tivesse aplicar um creme, mas fica o acabamento que eu queria: natural e mate. O problema é que pela hora de almoço ela já se depositou nos meus poros e linhas de expressão e no fim do dia de trabalho ela separou-se no meu nariz e queixo e dá enfase a partes secas que eu nem sabia que existiam.

The first impression that I had was that it had too much coverage for my taste. I applied it with a Beauty Blender and it settled on my pores and peach fuss. You could clearly see that I had a cake on my face. I really wanted a tint and this is a foundation. I left it to the side since I didn’t want to get it dirty before taking my photos for the blog post.

After a month, I put it in my bag so that I could properly test it out. I got the shade 01 Finland, the second lightest in the range and suited for neutral to warm skin tones, but be aware because it oxidizes a bit.

A little goes a long way. I need to really work it in with my hands, almost like applying a face cream, but the finish is was I wanted: natural and matte. The problem is that by lunch time it’s settle on my pores and lines and by the end of the day it separated on my nose and chin and emphasizes dry patches that I didn’t know I had.

Nars Skin Tint 01 Finland | Tarte Water Foundation Fair Neutral | Charlotte Tilbury Magic Foundation 02 

Fiquei desiludida com este produto, principalmente porque gastei 38€ nele. Apesar de gostar do resultado final logo após a aplicação, este não é o típico creme com cor e proteção solar que aplicamos todos os dias para uma cobertura leve que não precisa de retoques.

I was disappointed with this product, especially when it costed me 38€. Although I like the end result right after the application, this is not the typical skin tint with sun protection that you can wear every day and not worry with retouches.
abril 15, 2017 8 comentários

A Maybelline tem as minhas mascaras favoritas: Rocket Volume Express e a Lash Sensational. Como esta marca tem uma coleção infindável de máscaras de pestanas, eu decidi comprar 3 diferences e pô-las à prova, uma a uma, para descobrir se existem mais gemas baratinhas.

Maybelline makes my favourite mascaras: The Rocket Volume Express and the Lash Sensational. Since this brand has so many other mascaras, I decided to test some out to find more hidden gems.


Colossal Go Chaotic – A pior de todas. Apesar eu ate gostar do tamanho e formato do aplicador, esta máscara não faz nada às minhas pestanas! Não me dá volume, comprimento ou curvatura, só serve mesmo para colorir. A fórmula é muito liquida e depois de secar quase que desaparece. Já é a terceira colossal diferente que compro nos últimos 10 anos, e parece que nunca aprendo a lição. (6,99€ aqui!)

Colossal Go Chaotic – The worst of all. This does nothing to my lashes! It doesn’t volumize, lengthen or curve my eyelashes. Its only purpose is to make my lashes darker. This is the third Colossal that I buy in the last 10 years and it looks like I never learn my lesson. (6,99€ here!)


Volume Express The Falsies – Esta valeu apena. É a mais baratinha do conjunto e a que deu maior curvatura e volume de um modo natural. Tem a escova curva, que ao inicio podemos estranhar mas que depois agradecemos pois conseguimos chegar a todas as pestanas se rodarmos o aplicador. Há tantas versões da Falsies, mas esta é a primeira que experimentei, então não faço ideia se há grandes diferenças dentro da gama. Posso vos dizer que esta é fantástica principalmente tendo em conta o preço. (4,99€ aqui!)

Volume Express The Falsies – This one is worth it. It’s the cheapest of the bunch and the one that gave me more volume and a better curve in a natural way. I’ve seen so many versions of the Falsies, but this is the first one that I buy so I have no idea if there is a big difference between them. I can tell you that this one is amazing especially considering the price. (4,99€ here!)


Lash Sensational Voluptuous – Eu adoro esta. É a única de silicone e tem uma forma meio pontiaguda que me sobrecarrega as pestanas com produto numa só passagem. É a que dá mais volume e curvatura durante todo o dia, mas acredito que não será para todos os gostos. Esta mascara deixa as pestanas todas coladinhas e se não tiverem cuidado, com “pedaços”. Eu tenho sempre atenção ao aplica-la e nem posso pensar em segundas camadas, porque isso dá sempre em desastre. (7,99€ aqui!)

Lash Sensational Voluptuous – I love this one. This is the only silicone brush and it has a point shape that loads product on my lashes with a single stroke. It gives more volume and curve than the other ones and lasts the entire day, but I believe that it’s not for everyone. This mascara leaves the lashes completely suck together, and if you’re no careful it will leave some “bit” behind. I’m always cautious when I apply it and I can’t even think about second layers because it always ends in disaster. (7,99€ here!)



Qual a vossa mascara de pestanas favorita da Maybelline? Aceitam-se sugestões!

What is your favourite mascara from Maybelline? Suggestions are welcome!
abril 13, 2017 8 comentários

Há cerca de 2/3 anos atrás, Whirl era apenas um lápis que ganhou fama do dia para a noite por a Kylie Jenner confirmar que o usava para delinear os lábios. Ele deu tanto dinheiro à MAC que se tornou em batom, tal como o igualmente conhecido Stone (um castanho acinzentado).

About 2/3 years ago, Whirl was just a lip pencil that came into the spotlight because Kylie Jenner claimed that she was using it to over line her lips. Whirl was such a bestseller after it, that MAC turned it into a lipstick, just like the also well-known Stone (a greyish brown).


Depois do lançamento, eu entrava na MAC todas as semanas para o tentar comprar, passado uns segundos eu saia da loja com a cabeça baixa depois de ouvir um “está esgotado”. Cheguei mesmo reservá-lo, e hoje ainda estou à espera que me liguem a avisar que está na lá à minha espera… (Acho que as funcionarias da MAC estavam tão fartas de me aturar que me enfiaram esse barrete).

Comprei este menino no aeroporto. Levei uma lista no telemóvel de coisinhas para agarrar no duty free, e este batom estava no topo. Esperei mais de um mês para o conseguir fotografar, pois quando tinha tempo para o fazer, não havia luz suficiente para tirar umas fotos decentes ao meu queridinho Whirl.

Quando finalmente estava a meio da sessão fotográfica deixo-o cair ao chão! Chorei durante 3 horas, comi uma torrada com Nutella e vi 3 episódios de Anatomia de Grey agarrada ao meu gato (ele deixou porque tava a dormir), para conseguir superar o trauma.

After the release, I would walk in a MAC store every week with the purpose of getting the new lipstick, only to end leaving after hearing an “it’s sold out”. I ended up reserving it, and until this day, I’m still waiting for someone to call to inform me that my Whirl is in store… (I think that the MAC girl was so sick of seeing my face that she figured that this was the only way to get rid of me).

I got it on the airport. I made a list on my phone of goodies to grab on duty free and this lipstick was right at the top. I waited more than a month to photograph it thou, since when I had the time to do it there was no light to take some decent pictures of my baby Whirl.

When I was finally in the middle of my photo session, I dropped it to the floor! I cried for 3 hours, ate toast with Nutella and watched 3 Grey’s Anatomy episodes hugging my cat (he only let me do it because he was dead asleep), just to get over the trauma.  





Dramas à parte, esta cor é um simples castanho medio com um toque quente. A sua fórmula mate faz com que não saia do sítio mas que seja confortável nos lábios. Eu adoro usá-lo meio esbatido, com uma camadinha bem fina de batom aplicado “as batidas”. Fica mais natural do que aqueles lábios à anos 90.

Mesmo quando o uso com o seu potencial ao máximo, eu gosto do resultado final. Ele quase que torna o meu cabelo e olhos castanhos mais quentes. Mas se não disfarçar o pigmento mais avermelhado do meu queixo e nariz, ele fica horrível na minha pele.

A parte mais estranha desta situação é que a cor Teddy Bear da Milani é uma versão cremosa e glossy do Whirl, e eu não suporto essa cor! É como se eu tivesse a usar um batom da minha avó! O único batom liquida que tenho que se aproxima da cor é o Celebrity Skin do Jeffree Star, e fiquei surpreendida porque jurava a pés juntos que eu havia de ter uma cor idêntica dentro da minha coleção da Wet N Wild. Afinal as 2 cores mais parecidas são completamente ao lado: Mochalicious é demasiado vermelha e Sandstorm é muito laranja.

Dramas to the side, this colour is a simple medium brown with a warm touch. The formula mate keeps it in place but it’s always comfortable. I love using a very thin layer of it applied with short strokes. It looks very natural and less “90’s lips” that way.

I like the result too even when applied with its full potential. It is as if it turns my eyes and hair a warmer brown. Nevertheless, I have to confess that if I don’t hide the redness on my nose and chin I can’t pull it off.

The weirdest part is that Teddy Bear from Milani is a cream version of Whirl, and I can’t stand that colour! It’s like I stole my grandma’s lipstick and decided to wear it! The only liquid lipstick that I own that comes close to Whirl is Celebrity Skin from Jeffree Star. I could swear that I had a dupe in my Wet n Wild collection, but the only 2 shades that come close are so different: Mochalicious is too red and Sandstorm is too orange.


O que acham deste batom? Já o têm? Ficaram curiosas em o comprar? Têm algum parecido?

What do you think of this lipstick? Do you own it? I Do you want to get it? Do you own anything like it?

abril 11, 2017 9 comentários
Newer Posts
Older Posts

About me


Raquel - Mother of cats, makeup hoarder & fast food junkie <3

Follow Me

Followers

Popular Posts

  • Kiko Creamy Colour Confort Lip Liner - Review + Swatches
  • Dose of Colors - Review + Swatches
  • Kat Von D Lolita II - Review + Swatches
  • Estée Lauder Double Wear Foundation
  • Lime Crime Velvetine - Riot
  • Nars Sheer Glow Foundation - Review + Swatches
  • Kiko Creamy Colour Comfort Lip Liner #2

Labels

Sephora Mac Cultbeauty Anastasia Too Faced ColourPop Tarte BeautyBay Charlotte Tilbury Lookfantastic Kat Von D Hourglass Becca Huda Beauty Urban Decay Lime Crime Nyx Makeup Geek Makeup Forever Kiehl's Stila Wet n wild Essence Beautylish Zoeva Lush The Ordinary Ysl The Body Shop Z Palette Coloured Raine Anti Haul Empties Smashbox Inglot

Blog Archive

  • ►  2021 (7)
    • março (4)
    • fevereiro (3)
  • ►  2020 (41)
    • novembro (1)
    • outubro (3)
    • setembro (7)
    • agosto (2)
    • julho (2)
    • maio (1)
    • abril (2)
    • março (7)
    • fevereiro (5)
    • janeiro (11)
  • ►  2019 (53)
    • dezembro (3)
    • outubro (6)
    • junho (6)
    • abril (7)
    • março (9)
    • fevereiro (7)
    • janeiro (15)
  • ►  2018 (105)
    • dezembro (7)
    • novembro (9)
    • outubro (9)
    • setembro (8)
    • julho (1)
    • junho (9)
    • maio (8)
    • abril (13)
    • março (13)
    • fevereiro (11)
    • janeiro (17)
  • ▼  2017 (107)
    • dezembro (5)
    • novembro (13)
    • outubro (13)
    • setembro (6)
    • julho (5)
    • junho (9)
    • maio (10)
    • abril (13)
    • março (10)
    • fevereiro (11)
    • janeiro (12)
  • ►  2016 (108)
    • dezembro (4)
    • novembro (1)
    • outubro (10)
    • setembro (12)
    • agosto (7)
    • julho (2)
    • junho (13)
    • maio (13)
    • abril (11)
    • março (11)
    • fevereiro (12)
    • janeiro (12)
  • ►  2015 (62)
    • dezembro (12)
    • novembro (9)
    • outubro (9)
    • setembro (8)
    • agosto (8)
    • julho (6)
    • junho (3)
    • maio (2)
    • abril (1)
    • março (1)
    • fevereiro (2)
    • janeiro (1)
  • ►  2014 (9)
    • dezembro (1)
    • setembro (1)
    • julho (2)
    • junho (2)
    • maio (1)
    • abril (1)
    • março (1)

Created with by ThemeXpose | Distributed By Gooyaabi Templates